القاهرة-
طرح المترجم الشاب محمد عامر احدث ترجماته بعنوان القصص القصيرة الكاملة للكاتب “إدجار آلان بو” خلال الدورة الخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب المقام حاليا بمحور المشير ويستمر حتى 5 فبراير المقبل
الكتاب الجديد نشرته دار “اكتب” وهو الجزء الأول من أصل ثلاثة أجزاء، ويتألف من 23 قصة قصيرة من أصل 69 قصة فصيرة كتبها إدجار ألان بو طوال حياته.
وقد اشاد محمد عامر بجهود الدولة في تنظيم المعرض في اليوبيل الذهبي له هذا العام حيث يأتي ذلك استجابة لتوجيهات السيد الرئيس عبد الفتاح السيسي لتنظيم معرض كتاب يليق بسمعة مصر وصورتها الثقافية
وقد تحدث عامر عن السيرة الذاتية لصاحب القصص “إدجار آلان بو” فهو ناقد أدبي أمريكي عمل مؤلف، وشاعر، ومحرر، ويعتبر جزءاً من الحركة الرومانسية الأمريكية، اشتهرت حكاياته بالأسرار وأنها مروعة، كان بو واحداً من أقدم الممارسين الأمريكيين لفن القصة القصيرة، ويعتبر عموما مخترع نوع خيال التحري. وله الفضل في المساهمة في هذا النوع من الخيال العلمي الناشئ. كان أول كاتب أمريكي معروف يحاول كسب لقمة العيش من خلال الكتابة وحدها، مما أدى إلى حياة صعبة ماليا ومهنيا ، الى ان توفى عام 1849 عن عمر يناهز الاربعين عاما و السبب الفعلي للوفاة لا يزال لغزا ، ومن قصائده: حلم داخل حلم (1827) ، تيمورلنك (1827) ،الأعراف (1829) وهي قصيدة مبنية على سورة الأعراف من القرآن الكريم ، الدودة الفاتحة (1837) ، الغراب (1845) وهي اشهر قصائده ، إلدورادو (1849) ،أنابيل لي (1849) وهي آخر قصيدة كتبها قبل مماته.
واضاف عامر انه قام بترجمة مجموعة من قصص “إدجار” منها : برميل أمونتيلادو (1846) ،انهيار منزل أشر (1839) ، القلب الواشي (1843) ، الحشرة الذهبية (1843) وهي مجموعة قصص ، القط الأسود (1843) ،الانزلاق الى الدوامة (1850) ، هوب فروج (1850)
واشار عامر الى ان مكان (دار اكتب للنشر والتوزيع) داخل المعرض في قاعة رقم 2 جناح رقم A4 – ايه فور – وانه مشارك بكتب اخرى مع نفس الدار وهما: كتاب (أنا زلاتان) وهو سيرة ذاتية حديثة جدًا للاعب كرة القدم السويدي الكبير زلاتان إبراهيموفيتش، بالاضافة الى كتاب (لوكوندو) وهو عبارة عن ثماني قصص قصيرة في أدب الرعب لكبار المؤلفين العالميين مثل إدجار آلان بو وستيفن كينج وتشارلز ديكنز وغيرهم.
واعرب عامر عن سعادته بتواجد مجموعة من مؤلفاته السابقة داخل المعرض ايضا ولكن مطروحة من قبل دور نشر اخرى حيث يعرض رواية “أورشليم” لمؤلفها الأديب البرتغالي جونزالو تافاريس، وكذلك كتاب “أساسيات التسويق الحديث” لمؤلفها الأستاذ الدكتور ياسين سراج الدين، والصادرة عن دار مصر العربية للنشر والتوزيع، ويقع مكانها في صالة رقم (1) جناح رقم (B22)، علاوة على كتاب “شركة الحب المحدودة” لمؤلفها الأديب الأيسلندي أندري سناير ماجنسون ، الصادرة عن دار العربي للنشر والتوزيع، ومطروحة في صالة رقم (2) جناح رقم (C27) بالمعرض ايضا
وفي ختام حديثه اعلن عامر عن تواجده أيام الثلاثاء والجمعة للتوقيع على الكتب الجديدة في دار اكتب، بصالة رقم (2) جناح رقم (A4)
الجدير بالذكر ان المترجم (محمد عامر)، هو مترجم معتمد وعضو البرنامج الرئاسي لتأهيل الشباب للقيادة، ومؤسس أكاديمية ووردس بينتينج للترجمة المعتمدة والتدريب، وعضو الاتحاد الدولي للجامعات والمعاهد المهنية والرقمية (الإيفادو)
تعليقات
0